Побывав в разных городах Сицилии и встретив невероятно интересных людей, я прикоснулся к истинным традициям этого региона Италии. Всё началось с чемпионата по ножевому бою и дуэлям на бастонах. Потом был танцевальный мастер-класс и общение с музыкантами. А еще учеба у старейшего мастера фехтования. Когда-нибудь, надеюсь, я напишу книгу о своих сицилийских приключениях. А пока лишь некоторые впечатления…

 

где родился Крестный отец

Нож — для чести, посох — для самообороны

Нож и бастон (пастуший посох) — это не только орудия труда. А умение владеть ими не просто игра или вид спорта. На Сицилии это атрибуты и путь человека чести. Последняя реальная дуэль, в результате которой один боец погиб, а другой сел в тюрьму, состоялась в шестидесятых годах прошлого века. В наши дни такого не случалось, однако до конца уверенным быть нельзя. Об этом молчат. Потому что в Италии до сих пор есть вещи, о которых не принято о говорить.

 

традиции Сицилии

 

Мне повезло присутствовать на спортивных соревнованиях по ножевому бою и дуэлям на посохах. В поселок Гиарре-Рипосто съехались бойцы со всей Италии. Интересно, что те участники, которые пытались победить любой ценой (искали лазейки в правилах или спорили с судьями) портили свою репутацию. Воин так не поступает. Бойцов было очень много. Как обычно, были те, кто больше говорит, чем делает, но были и другие. Грациозные, проворные и в реальной жизни смертельно опасные. Истинные воины.

 

путешествие на Сицилию

Danza Macabra, или Пляска смерти

В тот же вечер для гостей из-за границы был организован мастер-класс по итальянским танцам. Прекрасные сицилийки учили нас «хитрым» движениям Balletu dei Peloritani.

Участники формируют круг, в котором каждый танцует сам по себе, но придерживаясь одного ритма и направления. Всегда есть один ведущий, который вызывает пары в центр, где и происходит главное действо. Мужчина и женщина кружатся в танце, ведя тонкий диалог намеков и желаний. Но! Даже на мгновение им нельзя коснуться друг друга.

Если партнер заинтересован в девушке, он стремится быть как можно ближе, будет демонстрировать свою чуткость, чувство физической и эмоциональной дистанции. Но девушка может оказаться не простой. Изысканно и воздушно она постарается коснуться партнера, испытывая его внимательность и ловкость. «Беда» случится, если кавалер проморгает момент и дотронется до партнерши!

Заменяя слабый пол, в круг заходит другой мужчина. «Папа» или «брат», «оскорбленные» пусть даже случайным прикосновением, готовы отстаивать непорочность девушки и честь семьи. Теперь в круге двое мужчин, оба достают ножи, оба готовы «пролить кровь». Но это не уличная поножовщина, это те же изящные движения. Или игра в шахматы, где на доске две вооруженные фигуры. Всё заканчивается легким «порезом», а иногда и «смертью».

Конечно до такого у нас не дошло. Всё, что мы изображали, — отголоски далекого прошлого. Сталь сегодня заменили деревянные макеты, а прикосновения в танце стали нормой. Но отношение сицилийцев к старинным традициям осталось неизменным: сохранились места, где люди открыто их соблюдают.

 

путешествие на Сицилию

 

Летом из Киева на Сицилию запускается прямой рейс

 

Сицилия

 

Маэстро фехтования. Древнее искусство на Сицилии

После маленького Гиарре Рипосто, где есть улицы такие узкие, что приходится уворачиваться от проезжающих мимо машин, я приехал в Сиракузы. Район Ортиджа, остров города почти нетронутый современностью, перенес меня в античный мир белого камня. Там есть старые виллы богатейших семей, руины языческих храмов, храмы христианские, военные укрепления и прекрасное море. Тут поселился один из самых уважаемых учителей фехтования, 72-летний рыцарь Раффаелло Ирмино. Несколько недель я обучался у него мастерству.

 

путешествие на Сицилию

 

 

Маэстро очень добрый человек, было видно, что сердце его открыто людям. Несмотря на языковой барьер наше взаимопонимание росло с каждым днем. Он наставлял не только в том, как стать воином, сражаться и быть элегантным в движениях. Раффаелло показывал, как найти корень лакрицы, учил кушать плоды кактусов и какие-то сладкие стручки незнакомого мне дерева.

Он объяснил, что раньше не было спортивных залов, поэтому и наши занятия проходили на природе вдали от чужих глаз. Свое отношение к тренерам, которые называют себя мастерами и занимаются коммерцией, он выразил так: «Искусство рождается в сердце, а в нем нет места бизнесу».

 

боевые искусства на Сицилии

 

Ирмино поведал мне и о легендарной связи рыцарей Ордена тамплиеров и мафии:

— После того как тамплиеров объявили еретиками, многие из них разъехались по миру. Трое приехали на Сицилию. Рыцарей звали Оссо, Мастроссо и Каркагноссо. Почти сразу после прибытия их посадили в тюрьму, где они создали первую организацию. В сообществе были и плохие, и хорошие люди, поэтому для контроля был утвержден кодекс правил. Вся информация в нем была зашифрована в стихотворной форме — так был создан специальный язык для общения внутри структуры, фафелла. Вступление в группу не давало никаких привилегий, только новые обязанности — защищать нуждающихся.

И старый наставник добавил:

— Неважно, правдива эта история или нет, важно то, что сообщество было создано для хорошего. В 16 веке некоторые члены начали использовать организацию в своих интересах, тогда и зародилось то, что мы теперь знаем под именем Коза Ностра или Каморра.

 

Сицилийская мафия

Маэстро музыки. Древние традиции Сицилии

Город Мессина из-за землетрясения в 1908 году почти полностью потерял свой изначальный облик. Здесь живет 92-летний Джузеппе Дисальво. Меня познакомил с ним Джорджио Мальтесе, молодой и очень талантливый парень, который одновременно идет путем чести и сочиняет мелодии. Он пересказал мне несколько историй старого музыканта:

— Раньше тарантеллу исполняли медленно, иногда чуть быстрее, не было определенных правил. Сейчас ее исполняют слишком быстро. Мало осталось истинных музыкантов, в основном они играют только для туристов, не умея делать это по-настоящему технично. Я люблю играть для тех, кто ценит традиционную музыку, но и таких становится всё меньше.

 

Сицилия, Италия

 

Однажды я должен был выступать в городке Корлеоне, на концерте, посвященном противостоянию кланов мафии. Мы играли на площади, но никто не вышел к нам. Более того, люди закрыли ставни своих окон, чтобы члены группировок не подумали, что они хотят нас слушать. До сих пор Корлеоне — криминальный центр северной Сицилии.

Джорджио — ученик Джузеппе, и я думаю, он владеет всеми сицилийскими инструментами. Я видел, как он виртуозно орудует варганом, отбивает ритмы на бубне, дыханием оживляет флейту и волынку. Если ученик показался мне настолько искусным, то интересно, каков учитель! К сожалению, этого мне узнать не пришлось.

 

путешествие на Сицилию

Палермо и бритва на щеке

Напоследок я заехал в Палермо на севере Италии. Светлый град, который когда-то заселили черные муравьи. Будто прекрасное смешалось с грязью. Среди множества заброшенных машин и мусора стоят произведения искусства. Великими художниками здесь возведены соборы, театры, сооружены фонтаны и площади. Продолжением жилой многоэтажки может быть средневековый храм. За суетной и душной улицей откроется тихий, зеленый парк.

Тут мне удалось исполнить свою мечту — побывать у брадобрея старых правил. Это была маленькая, не слишком чистая парикмахерская с солидным, пузатым сицилийцем. Мастерски работая опасной бритвой, он за пять евро лишил меня трехмесячной бороды. Горячее полотенце, душистый одеколон и душевная беседа двух человек, говорящих на разных языках. И это был еще один способ прикоснуться к живому наследию Сицилии.

 

путешествие на Сицилию

 

Автор текста и фото: Марк Бадалян

 

Читайте другие статьи автора:

Этна: Жар и пепел на зеленом острове

Афон. Дни и ночи светлого пути

Магеройа: Место силы для фанатов морской рыбалки

Остров Лесбос, или Настоящая Греция